Учить одесситов древнему искусству «содо» приехала японский специалист Риза Обасэ.
Каллиграфическое написание иероглифов — не просто «красивое письмо». На Востоке говорят, что это «Картина ума» — наивысшая форма искусства. Созданию каждого иероглифа предшествует процесс настоящей медитации. Содо является основой и для каллиграфии, и для живописи. В Японии границы между этими видами искусства очень размыты.
Члены «Японского клуба» изучают в нашем городе культуру Страны восходящего солнца уже 16 лет. Сейчас в секции каллиграфии работает специалист из Японии, и одесситы активно пополняют свои и без того обширные знания. Написание иероглифов начинается с психологической подготовки. Растирая в воде специальную тушь до угольно-черного цвета, художник концентрируется над созданием будущей картины. Каллиграфию сравнивают в Японии с танцем — кисть как будто танцует на бумаге. Создавать иероглиф надо в особом порядке — он должен вписываться в квадрат. Знаки наносят на специальную бумагу «васи» – она полупрозрачная и хорошо впитывает тушь. «Для каллиграфии важно все – даже запах туши. Если вы понюхаете, вы почувствуете, какой тонкий нежный запах: это жженая вишня, потом камфара, и еще некоторые добавления», — говорит руководитель клубной секции графики Людмила Симаченко. Впрочем, важны не только тушь и бумага, но и кисти. Их делают из бамбука, а ворс – из усиков водяной крысы и шерсти баранов – их специально выращивают для этого. Шерсть впитывает воду, а жесткие усики придают кисти упругость. Все это очень существенно для правильного написания иероглифа, где важен нажим и положение каждой капли туши.
Члены «Японского клуба» поддерживают постоянные контакты со Страной восходящего солнца. Риза Обасэ приехала в Одессу работать преподавателем в Школе раннего развития «Фудзи» при Японском бизнес-колледже. Она имеет подготовку в области каллиграфии, и с удовольствием делится своим опытом с одесситами. По ее словам, она изучала искусство рисования иероглифов 6 лет и имеет квалификацию мастера. Риза Обасэ училась также в школе чайной церемонии, и члены клуба надеются, что она познакомит их и с этой стороной японской культуры.
При клубе также действуют секции икебаны, графики и шашек «го». Он существует при Японском бизнес-колледже, учениками которого Одесса может гордиться. Одна из выпускниц колледжа преуспела в каллиграфии настолько, что получила личную печать художника высшей категории и даже преподает это искусство японцам.
А.Межевчук, «Вести Одесса»

Комментарии закрыты