Розмаїття образів і мотивів, дивна музика віршів…В одеській обласній науковій бібліотеці імені Грушевського відбулась творча зустріч з поетом, психологом. ректором київського інституту сучасної психології та психотерапії  Борисом Херсонським та презентація збірки віршів «Сталіна не було». Це вже п’ята його книга, яка видана харківським видавництвом Фоліо, і друга- українською мовою.

В нашому місті є справжній український простір – бібліотека ім. Грушевського, там зазвичай збираються ті, хто насправді любить Україну. В недільний вечір свої твори з нової збірки «Сталіна не було» читав одеський поет, психолог, ректор київського інституту сучасної психології та психотерапії Борис Херсонський.

Борис Херсонський, автор книги

 Ця книжка має про вокативну назву Сталіна не було. В неї є авто переклади, є вірші написані українською мовою, редакував їх відомий письменник Виничук.

Нове видання– це друга книжка Бориса Херсонського, яка видана українською мовою. Перша побачила світ рік тому у Львові і мала назву «Родинний архів».

Борис Херсонський, автор книги

львівське видавництво Старий лев видало мою книжку «Родинний архів». досить великий обсяг. Там Маріанна Кіановска була основним перекладачем. Було декілька віршів які я написав українською. І десь 20, які я сам переклав на українську

Збірка «Сталіна не було»  містить в собі вірші на різну тематику. Є декілька циклів, серед них і релігійна , і любовна лірика.

 Борис Херсонський, автор книги

В цієї книжки є одна риса, яка є у більшості моїх книжок: книжка видана, а вірші продовжують писатися. З циклу Сталіна не було є тільки три вірщі, а у добірці їх сім.

Борис Херсонський читав свої вірші і ділився зі слухачами своїм власним відчуттям української мови та тонкощами перекладу.

 

Комментарии закрыты