В одесской консерватории звучали китайские народные песни. в Одессе продолжают отмечать Самый главный праздник для китайского народа. Как известно, Новый год, или же «праздник весны» отмечают в Китае целый месяц. Чтобы разделить свою радость с одесситами, генеральное консульство Китайской Народной Республики при поддержке руководства одесской консерватории организовало большой праздничный концерт с участием студентов Китая, лауреатов международных конкурсов, заслуженный артистов Украины. Слушали китайские народные песни и наши корреспонденты, у них и узнаем подробности.

Музыка, излучающая радость и спокойствие, звуки, задевающие душу каждого — так звучат китайские народные песни в совместном исполнении студентов Китая и Украины. праздник весны в Одессе отмечается большим количеством мероприятий, среди которых и праздничный концерт в одесской консерватории, где студенты дружных народов смогли продемонстрировать свои навыки, полученные за время обучения в академии, и в тоже время, исполнить народные китайские и украинские песни.

Цао Юньлун, Генеральный консул КНР

В последние годы сотруднчисетво между Украиной и Китаем во всех областях интенсивно развивается. Культурный обмен между народами двух стран становятся все оживленее. Одесситы проявляют все больше интерса к китайской культуре. Встречание праздника весны становится ежегодной традицией в Одессе.

Новогодние празднества в Китае-  не просто время пиршеств, увеселений и приятного безделья, которых ждали и помнили целый год. В них так или иначе отражаются все стороны культуры и быта китайцев – от религиозных верований и семейного уклада до хозяйственной деятельности и эстетических вкусов. А всем известно, что музыка Китая насчитывает несколько тысячелетий своего развития, и до сегодняшних дней не может оставить человека равнодушным к ней.

Культурный обмен между Украиной и Китаем с каждым годом крепчает, подтверждение тому — активный взаимообмен студентами.

Александр Сокол, ректор Одесской нац. академии им. Неждановой

Я преподаю китайским магистрам, и когда я к ним прихожу, я говорю хеллоу , гуден так, здравствуйте. А они мне гвоорят — добрий день.

Пришедшие на концерт гости — не упускали возможности поздравить дружный народ с праздником, в том числе представители дипломатических миссий.

Светлана Боева, деп.международных связей Одесского горсовета

Этот праздник символизирует не только смену сезонов, и наступление нового года, но и дружбу украинского и китайского народов. Спасибо большое ,господин консул за то большое количество мероприятий, который вы всегда проводите связанные с этим праздником, которые объединяют наши страны , наши народы.

Константин Ржепишевский, представитель МИД Украины в Одессе

Для меня большая честь от имена Министерства иностранных дел поздравить древний и мудрый китайский народ с новым годом, который празднуется ежегодно в разные дни, но всегда в январе — феврале и мне приятно, что в нашем много национальном городе мы празднуем новый год начиная с сентября.

Я хочу пожелать всего самого лучшего, дружбе китайского и украиснокго народов, счастья и всех с Новым годом!

Комментарии закрыты