Вітаю! Сьогодні ми піймали на слові «напохваті». Чи правильно «під рукою» ?

Отже, під рукою означає “поблизу, поряд бути, мати і т. ін.”. Класики пишуть: “Багато читаю, бо під руками велика бібліотека…” — у Михайла Коцюбинського, “Тутешня річка теж має назву, проте з певністю встановити її не пощастило, під рукою не траплялося карти” — читаємо у Юрія Яновського, “Домагайтесь, щоб на хутір сюди виселитись, до землі ближче. Хоч у землянках жили б, та завжди б її під руками, на очах мали” — пише Андрій Головко.

Цей зворот — під рукою — трапляється і в усному мовленні. Але є в українській мові прислівник напохваті, який передає те саме поняття, що й вислів під рукою в переносному значенні: “Стали запорожці в мальовничих позах зі зброєю напохваті” — пише Олександр Довженко, “Прокіп Журба вже тримав йому напохваті скручену з махорки цигарку” — читаємо у Василя Кучера. Не слід забувати це слово, тим більше, що воно — таке характерне для народної творчості, з якої нашій літературі треба черпати свій практичний словник.

Саме так. І пам’ятайте – не важливо якою мовою ви спілкуєтесь, головне — говорити правильно!

Комментарии закрыты