У світлий день Великодня з року в рік і з покоління в покоління, православні християни, святкують Воскресіння Христове. Незважаючи на те є людина віруючою чи ні, Великдень — це данина традиціям і привід провести час зі своїми рідними, дякуючи просто за те, що вони є поруч. Саме слово «Пасха» бере свій початок ще з грецької мови і означає «позбавлення» або «проходження». Сьогодні це свято є символом миру, очищення від гріхів і днем, коли життя перемагає над смертю. Незважаючи на швидке, перенасичене інформацією і технологіями 21-е століття, люди все одно звертаються до релігії, шанують традиції і зберігають віру в серцях.
Спікер 1
Ходим в церкву, яйца святим. Я думаю, что сейчас более стал популярен, чем раньше, да. Одно время это как-то забыто, а сейчас религия — это на первом месте, церкви возобновляются, всё строится, да. Люди в веру пошли резко.
Спікер 2
Да, Пасха — это семейный праздник, покупаем паски, готовим еду, идем святит, как всегда. Я просто в Пасху вышла в город, практически никого не было, очень мало людей относительно то, что у нас всё время вот гуляют приезжие, сотни. Практически никого не было, то есть город — пустой, то есть это уже говорит о том, что люди дома, как-то вот празднуют. Не само слово «Пасха», а именно воскрешение Иисуса, вот, все помнят библейскую историю, это очень важно.
Спікер 3
Ну как обычно, дома, с родными и близкими. Ну знаете, как это, родители пекут. Там одна бабушка попекла и вторая бабушка попекла, так что, ну сами — как-то времени не хватает. Да, мы покупаем паски, а бабушки пекут.
Спікер 4
-Христос Воскрес!
-Воистину, расскажите празднуете ли вы Пасху?
-Конечно, это семейный праздник, раньше ездили к родителям, к бабушке, когда были живы. Сейчас дети с внуками к нам ездят. Нет, сейчас молодежь приходит, вот к нам, к родителям, я не знаю, как они между собой в принципе, но к родителям ходят, почитают как-то так, больше возвращается может быть.
Спікер 5
Ну, я отпраздновала по-еврейски, по-христиански и по-арабски даже. Ну, в Коране вообще-то пишется, что это пророк был такой — Иисус, то есть они не признают его Сыном Божим, в Библии говорится, что он — сын Божиий, а евреи до сих пор ждут сына Божьего, настоящие евреи.
Спікер 6
Ну тут две части: часть религиозная и часть традиционная, собственно, традиции живут. Да, конечно, это надежда, это радость, это надежда на воскресение, это восркесение.
Спікер 7
Это традиции и, к сожалению, наше поколение не очень хорошо осведомлено о всех, как правильно, но в принципе, но в принципе празднуем, стараемся спрашивать у священиков, придерживаться Библии. Наоборот, интерес к Библии больше возрос, у поколения, которое вообще было в атеистичном таком пространстве, оно сейчас наоборот, приближается к церкви ближе и больше вникает во все традиции, все исторические события, которые происходили по Библии и после.
Спікер 8
Конечно чтим, мы приехали вообще из зоны АТО, с Макеевки. Потому что, чтобы все были добрее друг к другу, думаю так. Этот праздник и все начинают любить друг друга, уважать и вспоминать о своих родителях. Нет, не религиозный, а как семейный, у меня так.
Спікер 9
А вообще, этот праздник, ну как его не праздновать, это праздник традиционный, это праздник, который символизирует приход весны, победу добра над злом. Это религиозный праздник, но не смотря на то, что он всегда был и оставался даже в те времена когда…советские времена, всё равно люди его праздновали, да. Сейчас, с каждым годом, кол-во людей, приходящих в церковь увеличивается и увеличивается, во всяком случае, то что я вижу. Это не может не радовать, у людей должна быть вера во что-то хорошее.
Спікер 10
Безусловно, это очень красивый праздник, такой, скажем умиротворяющий. Я думаю, что-то происходит в сердцах людей, наверное в разуме, возможно, это связано с тем, что у нас вот такой вот, мягко говоря, беспредел, непорядок в нашей стране. Возможно, это на уровне подсознания, мы хотим мира, мы хотим покоя, спокойствия, умиротворения, тепла солнца — мы же одесситы, южане. Мы привыкли к такому состоянию души.