На івриті, англійською мовою, російською — на всіх мовах, які вивчаються в школі Хабад — у ці дні хлопчики та дівчатка говорять про Песах — важливе свято, до якого готуються не тільки дорослі, а усі, навіть маленькі члени громади Хабад.

Іцхак
Мы готовимся к празднику Песаху. Это праздник веселья, мы кушаем мацу. Когда евреи выходили из Египта, они приготовили вместо хлеба, так как не успевали, — мацу. Это мука и вода.

Аліна
Я убираю квартиру, беру хомец и складываю в пакетики — чтобы не было никакой крошки, ничего квасного. 

Поліна
Я, так же, как и Алина, убираю квартиру, ищу хомец в куртках джинсах. Чтобы нигде не было. 

Хомец або те, що встигло закваситись, наприклад звичайний хліб на опарі, — перед Песахом обов’язково забирають. У Будинку «Сабрина», де побувала наша знімальна група, навчаються учні молодших класів НВК Хабад. Але й вони вже знають порядок проведення пасхальної ночі або седера на Песах.

Аліна
Когда готовимся, мы вспоминаем, как евреи были в рабстве. Потому что если забудем, то сами будем в рабстве.

У школі Хабад протягом декількох тижнів щодня проходили заходи з підготовки до Песаха. Діти виконували практичні завдання, дізнавалися про традиції свого народу, цікаво та весело проводили час. А навчали їх не тільки вчителі, а й студенти Єврейського університету — така спадковість поколінь.

Ашер
Я сегодня проводил рисование — учил детей, как правильно нарисовать пасхальный стол, вино и бокалы, мацу и тарелку киару. С детьми было очень интересно работать, у них все получается.

Діти разом з Ашером малюють роботи у подарунок батькам, дідусям та бабусям — на згадку про свято Песах-2019. У класі по сусідству урок математики. Тема — повторення ділення на 7. Але це тільки здається, що тема звичайна. Насправді відповіді усіх прикладів, які вирішують діти, складають математичний ребус. Його розгадка — слово «кіара», це традиційне блюдо, на якому лежить традиційна їжа у свято Песах.

Ріфка
Сейчас, в преддверии важного праздника Песах, у нас, у студентов Еврейского университета, есть замечательная возможность попрактиковаться и провести предметы. У меня есть возможность не только получать знания, но и давать их, делиться, практиковать. В каждом поколении человек обязан смотреть на себя так, будто он только вышел из Египта. И этот праздник нас возвращает туда, мы будто выходим из теснин. И то, что об этом продолжают из поколения в поколение рассказывать детям, — это не дает забыть нам нашу историю и мы сохраняем традиции. Сейчас мы празднуем этот праздник так, как праздновали его евреи и сто, и двести лет назад. 

У середній та старшій школі Хабад також у ці передсвяткові дні заняття ведуть студенти Єврейського університету. Малювання, музика, англійська мова — на всіх предметах важливо сказати про свято, на яке в кожному куточку планети у всіх єврейських будинках будуть робити одне і те ж саме.

Максим
Мы поем о Песахе, о соблюдении заповедей и о пасхальной трапезе.

Біна
На моем рисунке стоит Моше с братом Аароном. Моше раскрыл море и евреи смогли пройти из Египта в пустыню. 

Марина ШЛЄПАКОВА, директор НВК Хабад
Это для нас праздник свободы, праздник освобождения. И всегда подготовка к этому празднику очень значима и для нас, и для наших детей. Важный элемент — это повторение истории праздника. Еврейские праздники отличаются тем, что о них можно говорить на разных этапах жизни, и каждый раз мы извлекаем для себя что-то новое. Дети рисуют, выражая свои впечатления о празднике, изучают традиции проведения праздника. То есть для них это, во-первых, очень интересно, во-вторых, важно. 

Маша
Я нарисовала рисунок и хочу пожелать всем веселого Песаха. Нарисовала цветок потому, что, как его лепестки, должен собраться весь еврейский народ и вместе отметить этот веселый праздник.

Комментарии закрыты