Дехто помилково думає, що різниця між словами ріка й річка полягає в розмірі позначуваних об’єктів: велика зватиметься рікою, мала — річкою. Насправді це не так – пояснює Борис Антоненко-Давидович.  Російському река відповідає українське річка. Незалежно від того, яка вона завдовжки і завширшки «Під горою лисніла, як блакитна емаль, широка річка»  — пише Панч. Від цього іменника походить і прикметник річковий: «Слобода наша над самою лукою річковОю на п’яти горах стоїть крейдяних» читаємо у  Марко Вовчок.

Маленька річка називається невелика (невеличка) річка. Приміром «Тече річка невеличка з вишневого саду». — Народна пісня, річенька, річечка «Ой річенько, голубонько! Як хвилечки твої, пробігли дні щасливії і радощі мої!» — Леонід Глібов пише.

А коли треба казати слово ріка? Це слово, вживане зрідка в українській мові, лишається для врочистого стилю, коли хочуть висловити своє піднесення або передати тон поважності чи статечності, як це бачимо, приміром, в романі Григорія Тютюнника: «…воїн потер рукою щемлячі очі над тихою пустельною рікою».

Комментарии закрыты