Вітаю! Сьогодні ми піймали на слові «українською». Чи правильно «по-українськи»?
Отже, говорити, співати, писати, викладати, видавати… можна українською, по-українському і по-українськи.
Ось що про це говорить мовознавець Олександр Пономарів: Маємо три варіанти. Найпоширеніший — українською мовою. Рідше вживаний — по-українському, ще рідше — по-українськи.
А мовознавець Борис Рогоза пише: «Говорити українською. І не тільки говорити, а й писати, перекладати. Саме така форма (коли дієслово сполучається з безприйменниковим орудним відмінком іменника мова) нині найуживаніша, властива усім стилям.
А прислівники на зразок по-українському, по-німецькому, по-румунському типові для публіцистики та усного мовлення.
Нарешті, третій синонімічний засіб — ознака розмовного стилю: прислівники по-українськи, по-французьки, по-китайськи.
Тенденція ж поєднувати дієслово з іменником та прийменником на (говорити на українській мові, перекладати на англійську мову) послаблюється, втрачає свою перевагу.
Тому не варто вважати «неукраїнськими» вислови «по-українському» «по-українськи». Приміром, читаємо у Тараса Шевченка: «Та, будь ласка, напиши до мене так, як я до тебе пишу, не по-московському, а по-нашому). Це не калька з російської, поляки, наприклад, теж говорять «по-польску».
Проблема полягала в тім, що через наближеність цього «говорити по-українськи» до російського відповідника він став виштовхувати два інші, що збіднювало мову. Цілком слушно поєднання «українською мовою» повернули в обіг і стали частіше вживати, проте це не означає, що «по-українськи» може бути лише борщ. Якщо хтось скаже «Я що, по-китайськи говорю? » — це буде не русизм, а вияв розмовного стилю.
До того ж, вислів «по-українськи» може мати значення «в українському стилі», «на український манір», як, наприклад, «по-київськи», «по-сибірськи», «по-людськи», «по-братерськи». Влучний каламбур на цю тему — «Говорити українською, але не по-українськи».
А от вислів «розмовляти на українській мові» схоже, пора викреслювати з ужитку: добрим тоном буде перекладати «українською мовою», читати «книжки українською» та дивитися «фільми українською».
Саме так. І пам’ятайте – важливо говорити правильно!