Слова молитви на івриті звучали 9 Травня біля підніжжя Пам’ятника Невідомому матросу в Одесі. Юні члени Одеської єврейської громади Хабад разом з вихователями в цей день прийшли до пам’ятного місця, де, за іудейським звичаєм, запалили свічки в пам’ять про загиблих.

В Одеській єврейській громаді Хабад 9 Травня — важлива дата. В заходах цього пам’ятного дня участь приймають і юні члени громади, які вранці зібралися біля пансіону «Бейт Шимон» для того, щоб разом з вихователями йти на одеську Алею Слави.

Аврум
Мы сегодня идем к Памятнику Неизвестному Матросу, будем зажигать свечки в память о том, что моряки умерли. И в этой борьбе все воевали: старые, дети.

Мендл
Этот день посвящен тем, кто спасал нашу Одессу. Я очень рад, что в нашем городе были такие смелые люди. Мне очень жалко всех тех людей, которые погибли в этой войне.

Залман
Моя бабушка рассказывала, что мой прадед был в концлагере, что их прятали, спасали. Но моего прадеда нашли и убили. И это очень трагичная история для моей семьи и всего еврейского народа.

Аарон
Сегодня 9 Мая и это для нас, евреев, очень важный праздник. Поскольку во время Второй мировой войны умерло очень много евреев. Мой дедушка тоже умер под Ленинградом. И мы будем сегодня читать молитву, слушать нашего уважаемого раввина. И, дай Бог, многие евреи задумаются о сегодняшнем дне.

Показово, усі разом, по вулицях міста вихованці Хабаду пройшли до Алеї Слави. І це теж було символічно — євреї вдячні воїнам-переможцям Другої світової. Бо для народу, який нацисти збиралися стерти с лиця землі, герої, котрі лежать в солдатських одиночних і братських могилах, — це герої-визволителі, без всякого «але». Льотчики, морські піхотинці, капітани кораблів, які доставляли до обложеної Одеси вантажі, підводники, прикордонники, всі.

Авраам ВОЛЬФ, головний рабин Одеси і Півдня України
Если бы еврейский народ не был бы так слаб в те годы, был бы вместе, не пережил бы ужасную трагедию, то еврейский народ назначил бы в этот день большой религиозный праздник. Потому что этот праздник наверняка не менее важен, чем Пурим и Ханука, когда хотели уничтожить еврейский народ, но он чудом оставался живой. Просто так случилось, что почти 2/3 народа было уничтожено. Поэтому народ не мог праздновать. Я думаю, что придет время и этот день станет еврейским праздником. Сегодня очень эмоциональный день. С одной стороны, вспоминаем, сколько людей погибло от фашистов. С другой стороны, насколько люди были готовы погибнуть для того, чтобы спасти других людей от гибели. Этот день каждый раз наполняет нас радостью, с одной стороны, и печалью, с другой стороны. А с третьей стороны — гордостью за то, что были такие люди, которые готовы это сделать.

Громада Хабад приділяє велику увагу тому, щоб дати дітям вірне розуміння подій минулої війни, виховати їх правильно, пояснити, що фашизм — це жахлива річ, яка проти всіх. Діти повинні це пам’ятати й цінити мир, любов і порозуміння.

Комментарии закрыты