Тег: говорити правильно

Піймати на слові: «відмінний» чи «відмітний»?

Просмотров 1.38KКомментарии 0

Слову відмінний властиві два значення: «такий, що чимось відрізняється від когось або чогось» і «дуже високої якості», «дуже добрий», «гарний».

Піймати на слові: «висвітлювати» чи «показувати»?

Просмотров 1.27KКомментарии 0

В літературній мові висвітлювати вживається переважно в переносному значенні — «показувати», «розкривати», «пояснювати», «розповідати про щось».

Піймати на слові: «випливати» чи «витікати»?

Просмотров 1.30KКомментарии 0

Випливати в переносному значенні означає «бути висновком, логічним наслідком чогось попереднього»...

Піймати на слові: «щоденно» чи «щодня»?

Просмотров 1.33KКомментарии 0

Слова щоденно, щодня, щодень, щоднини ми бачимо в нашій класиці й сучасній українській літературі: «Я єсть той, який щоденно на будові, на посту» пише Тичина. «Ходив я в садочок щодня виглядати» - читаємо у Глібова. «...

Піймати на слові: «міфічний» чи «міфологічний»?

Просмотров 1.28KКомментарии 0

Не скажеш: “він назвав якусь міфологічну суму”, а тільки “якусь міфічну (фантастичну) суму”. Уявлення, пов’язані з міфологією, бувають міфологічними і міфічними, а особистість — лише міфічною (легендарною)

Піймати на слові: «біжучий» чи «рухомий»?

Просмотров 1.30KКомментарии 0

Часто можна почути таке: “Я ніколи не встигаю прочитати біжучий рядок на екрані". Кажуть часом і про біжучі події, біжучі справи, хоч є в українській літературній мові усталені вислови типу поточні події, поточні справи.

Піймати на слові: «задача» чи «завдання»?

Просмотров 1.85KКомментарии 0

Однокореневі слова завдання й задача мають досить суттєву семантичну відмінність. Завдання — це визначений наперед обсяг роботи, те, що хочуть здійснити; доручення; а задача являє собою питання, що його розв’язують шляхом обчислень за певною умовою (напр., у математиці)

Піймати на слові: «житловий» чи «жилий»?

Просмотров 1.49KКомментарии 0

Щодо слів житловий та жилий існують різні погляди. Одні мовці твердять, начебто слово жилий не є українським, і пропонують вилучити його з мови; інші вважають їх синонімами... Насправді ці слова, хоч і близькі звучанням, але відмінні значенням.

Піймати на слові: музичний чи музикальний?

Просмотров 1.33KКомментарии 0

Відповідно до російського прикметника музыкальный є два українські прикметники — музичний і музикальний, що спричиняє часом помилки, коли вважають, ніби ці слова — тотожні й можна їх довільно ставити в реченні. Примір...

Піймати на слові: старий чи давній?

Просмотров 1.31KКомментарии 0

Не так старі, як давні... Часто читаємо у ЗМІ, приміром, “Старий друже”, на телебаченні те ж саме — “Старий друже”... Зрозуміло, це звертання. Але який той друг насправді — старий чи давній? Отже, іноді доводиться чу...

Піймати на слові: злісний чи затятий?

Просмотров 1.27KКомментарии 0

«Ніякі вмовляння й попередження не допомогли, і він став злісним п’яницею», — прочитала у ЗМІ. І спадає на думку: чи ця людина, стала тільки без просипу пити, чи в неї воднораз і зіпсувалася вдача — стала злісна, бо п...

Піймати на слові: дружний чи дружній?

Просмотров 1.32KКомментарии 0

Через звукову подібність слів "дружний" і "дружній" їх часто плутають і ставлять не там, де слід: «Дружніми зусиллями здолали ми всі перешкоди»; «Передайте мій дружний привіт усім товаришам». Дружний — це «одностайни...

Піймати на слові: вид чи краєвид?

Просмотров 1.34KКомментарии 0

Основне значення слова вид в українській мові — «обличчя». З паронімічним російським вид наше слово збігається в таких значеннях: «ґатунок предметів, явищ»; «одиниця в системі класифікації тваринного та рослинного світу»; «граматична категорія». Для решти значень російського слова вид є інші українські відповідники.

Піймати на слові: болільник чи вболівальник?

Просмотров 1.25KКомментарии 0

В українській спортивній термінології не без упливу російської мови незаслужено міцні позиції посідає слово болільник - пристрасний прихильник спортивних змагань.

Піймати на слові: інтерес чи цікавість?

Просмотров 1.52KКомментарии 0

Піймати на слові «інтерес». Чи все таки «цікавість»? Чи тотожні ці слова?