Тимур Бекмамбетов заявляет, что значительная часть русскоязычного населения Украины не посмотрела его новый фильм «Особо опасен» из-за того, что он идет в кинотеатрах на украинском языке.
«Из-за того, что фильм «Особо опасен», вышедший в Украине, был переведен с английского на украинский, огромная аудитория русскоязычного населения там была лишена возможности смотреть ленту»,- сказал Бекмамбетов на пресс-конференции в понедельник.
«Статистика показала, что мы потеряли 20-30% аудитории из-за этого»,- заявил он.
«Это очень обидно еще и потому, что этот фильм не является чисто американским. Была сделана русская версия фильма, дублированная русскими актерами: — Сергеем Безруковым, Константином Хабенским, Виктором Золотухиным. Эти голоса украинские зрители не услышат»,- сказал Бекмамбетов.
Он добавил, что даже Хабенский, который исполнил одну из ролей в фильме, будет говорить в Украине по-украински, хотя в американской версии он говорит по-русски. «Это абсурд. В английской версии он говорит по-русски, в Грузии он говорит по-русски, в Казахстане — везде»,- добавил он.
«Половина зрителей, которые могли прийти в кинотеатр в Украине, не пришли из-за того, что фильм был дублирован по-украински»,- сказал Бекмамбетов.
Со своей стороны, коммерческий директор компании Universal pictures Russia Вадим Иванов заявил: «В совокупной доле России и Украины русские фильмы собирают в Украине примерно 12%, а «Особо опасен» взял только 7%».
Тимур Бекмамбетов — популярный российский клипмейкер и режиссер, родом из Казахстана. В его послужном списке — картины «Ночной дозор», «Дневной дозор», «Ирония судьбы. Продолжение». Фильм «Особо опасен» (Wanted) стал дебютом российского кинорежиссера в Голливуде, его бюджет составил 150 миллионов долларов. В главных ролях — Анджелина Джоли, Джеймс Макэвой и Морган Фримен. В фильме также снимались российские актеры Константин Хабенский и Дато Бахтадзе.

Комментарии закрыты