Суд обязал кинопрокатчиков переводить фильмы на украинский язык. До 1 сентября должны “украинизировать” 20% копий каждого фильма, а к началу следующего года – не менее 50.
Как пишут “Экономические известия”, кинопрокатчики, которым вменили в обязанность переводить фильмы за собственные средства, недовольны. Они говорят, что украинский дубляж уменьшит количество зрителей в кинотеатрах.

В прошлом году украинские кинопрокатчики собрали 35 миллионов долларов. Самым кассовым был фильм “9 рота” – 2 миллиона. В то же время неожиданный кассовый успех дублированного на украинском языке анимационного фильма «Тачки» свидетельствует об интересе зрительской аудитории к нововведению.

Радио «Глас».

Комментарии закрыты