[flashvideo file=wp-content/uploads/2011/02/TURANDOT.flv image=wp-content/uploads/2011/02/TURANDOT.jpg /]
Новая постановка «Турандот» стала возможной во многом благодаря прошлогодней. Год назад — 22 мая — в театре уже состоялась премьера одноименного спектакля. Но «старшая» «Турандот» виденья немецкого режиссера Кристиана фон Гётса была не точна в исторических деталях. Они-то и помешали желанным гастролям в Японии, ради которых, собственно, имя китайской принцессы и появилось в афише театра. Осознав, что «Восток – дело тонкое», руководство э храма искусства решило на этот раз соблюсти все нюансы классического произведения.
СТАНІСЛАВ ГАУДАССІНСЬКИЙ (режисер постановки)
«Зритель должен идти именно на тот спектакль, который обозначил композитор. В этом ты можешь делать акценты сценографические, психологические, но это должна быть «Турандот», а не тема фантазии режиссера на тему «Турандот». И японский импресарио захотел увидеть именно Турандот, а не фантазии на тему».
Воссоздать именно классическую версию спектакля был приглашен Станислав Гаудассинский — известный театральный режиссер, бывший руководитель Михайловского театра в Санкт-Петербурге. Маэстро известен театралам всех стран, а сам мир, в частности Восток, — хорошо знаком маэстро.
СТАНІСЛАВ ГАУДАССІНСЬКИЙ (режисер постановки)
«Японская публика она очень любит такие целомудренно романтические мотивы. Для них та же «Турандот» является привилегированной оперой и, конечно, они хотят ее видеть в чистом виде».
В чистом виде, но с авторским «ноу-хау»…Станислав Гаудассинкий именно в этом спектакле впервые испробовал личное запатентованное изобретение. Перенес основной фон декораций сверху вниз – на своеобразный ковер, который, отражаясь в зеркалах, создает иллюзию некоего фантазийного пространства.
ТЕТЯНА АСТАФ’ЄВА (художник-постановник)
«Идея заключалась в том, что все, что происходит на земле, отражается и на небесах. Вот это глобальная идея. Второй принцип, на чем основывалось оформление, мы углубились в исторические справки, и стало известно, что у китайского императора был зеркальный дворец, где собирались все чудеса света».
Свет и цвет в спектакле сыграли огромную роль. В «Турандот» 10 года выпуска традиционная для Востока колористика была во многом нарушена. В новой постановке к цвету обратились «на вы», как и принято в Японии. Император – обязательно в желтом. Моменты страдания — белый, любовь – красный.
ТЕТЯНА АСТАФ’ЄВА (художник-постановник)
«Было очень сложно в том плане, что в Китае белый цвет считается драматическим цветом смерти, а красный цвет — любви. А черный – цвет радости. И было сложно соединить европейскую традицию с восточной».
ВАЛЕРІЙ БЕНДЕРІВ (соліст театру, виконавець ролі Калафа)
«»Этот спектакль мне больше нравится с точки зрения режиссуры и исторического охвата того времени. На мой взгляд, он точнее и гораздо ближе к тексту. Потому что прошлая постановка Александр Григорьевич Самуилэ точно сделал Пуччини, и было точное попадание, это отметили и японцы. А с точки зрения режиссуры, она была несколько свободна…Я был похож на крестьянина из
провинции.. а он вообще-то татарский принц! Он не может быть
крестьянином. А это действительно принц!».
Каллаф в постановке Гаудассинского — Валерий Бендеров Эту же роль он исполнял и в спектакле Гетса. Но внешне его образ кардинально изменился. Такому принцу, и правда, хочется сказать «ваше Высочество» — настолько роскошны и подлинно царственны костюмы. Даже сапоги Калафа, которые вряд ли кто-нибудь разглядит со сцены, вызывают восхищение. Еще одна деталь — грим. В данный момент заслуженный артист Украины Анатолий Капустин, как раз, приобретает «царственные черты».
Вот.. мы по образу и подобию – императОр!
Еще ж и национальность надо сделать. …
Национальность – тоже дело техники. Потомственный донской казак, уроженец Ростовской области через несколько минут сменит даже расовую принадлежность. Но больше всего фантазия художников проявилась в создании образа самой Турандот.
ТЕТЯНА АНАСИМОВА (народна артистка України, виконавиця головної ролі)
«Это все-таки такая женщина… Она как постамент, как Будда. Вот она выходит и олицетворяет собой совершенно непоколебимое создание, что она говорила – мной никто не будет обладать. Я вообще приверженец более традиционных версий, ведь, по большому счету, это сказка…Так бантик есть, глазки есть? Глазки есть. О, начало!»
Новая постановка бессмертного произведения Пучини «Турандот» приглашает театралов 26-ого февраля. И, возможно, уже после этого показа «младшая» «Турандот» отправится в Японию. Так что стоит поторопиться — премьера не за Фудзиямой!